Messaggi di sistema

Da Wiki Neen.

Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki. Visitare MediaWiki Localisation e translatewiki.net se si desidera contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.

Filtro
Filtra per stato di modifica:    
Prima pagina
Prima pagina
Ultima pagina
Ultima pagina
Mostra file per pagina
Nome Testo predefinito
Testo attuale
category-subcat-count (Discussione){{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un'unica sottocategoria, indicata di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la sottocategoria indicata|le $1 sottocategorie indicate}} di seguito, su un totale di $2.}}
category-subcat-count-limited (Discussione)Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|una sottocategoria, indicata|$1 sottocategorie, indicate}} di seguito.
category_header (Discussione)Pagine nella categoria "$1"
categorypage (Discussione)Visualizza la categoria
catseparator (Discussione)|
changed (Discussione)modificata
changepassword (Discussione)Cambia password
chick.css (Discussione)/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Chick */
chick.js (Discussione)/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Chick */
clearyourcache (Discussione)'''Nota:''' dopo aver salvato, potrebbe essere necessario pulire la cache del tuo browser per vedere i cambiamenti. *'''Firefox / Safari''': tieni premuto il tasto delle maiuscole e fai clic su ''Ricarica'', oppure premi ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' su Mac) *'''Google Chrome''': premi ''Ctrl-Shift-R'' (''Command-Shift-R'' su un Mac) *'''Internet Explorer''': tieni premuto il tasto ''Ctrl'' mentre clicchi su ''Refresh'', oppure premi ''Ctrl-F5'' *'''Konqueror''': premi il pulsante ''Ricarica'' o il tasto ''F5''; *'''Opera''': svuota completamente la cache dal menu ''Strumenti → Preferenze''
cologneblue.css (Discussione)/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Cologne Blue */
cologneblue.js (Discussione)/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Cologne Blue */
colon-separator (Discussione):
columns (Discussione)Colonne:
comma-separator (Discussione),
common.css (Discussione)/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano a tutte le skin */
common.js (Discussione)/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */
compare-page1 (Discussione)Pagina 1
compare-page2 (Discussione)Pagina 2
compare-rev1 (Discussione)Revisione 1
compare-rev2 (Discussione)Revisione 2
compare-selector (Discussione)Confronta le revisioni di una pagina
compare-submit (Discussione)Confronta
comparepages (Discussione)Confronta le pagine
compareselectedversions (Discussione)Confronta le versioni selezionate
confirm (Discussione)Conferma
confirm-purge-bottom (Discussione)Ripulire la cache di una pagina consente di mostrare la sua versione più aggiornata.
confirm-purge-top (Discussione)Vuoi pulire la cache di questa pagina?
confirm_purge_button (Discussione)Conferma
confirmdeletetext (Discussione)Stai per cancellare una pagina con tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].
confirmedittext (Discussione)Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]].
confirmemail (Discussione)Conferma indirizzo e-mail
confirmemail_body (Discussione)Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha registrato l'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e attivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se *non* hai registrato tu l'account, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_body_changed (Discussione)Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha modificato l'indirizzo e-mail dell'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e riattivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_body_set (Discussione)Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha impostato l'indirizzo e-mail dell'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e riattivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_error (Discussione)Errore nel salvataggio della conferma.
confirmemail_invalid (Discussione)Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto.
confirmemail_invalidated (Discussione)Richiesta di conferma indirizzo e-mail annullata
confirmemail_loggedin (Discussione)L'indirizzo e-mail è stato confermato.
confirmemail_needlogin (Discussione)È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo e-mail.
confirmemail_noemail (Discussione)Non è stato indicato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].
confirmemail_oncreate (Discussione)Un codice di conferma è stato spedito all'indirizzo di posta elettronica indicato. Il codice non è necessario per accedere al sito, ma è necessario fornirlo per poter abilitare tutte le funzioni del sito che fanno uso della posta elettronica.
confirmemail_pending (Discussione)Il codice di conferma è già stato spedito via posta elettronica; se l'account è stato creato di recente, si prega di attendere l'arrivo del codice per qualche minuto prima di tentare di richiederne uno nuovo.
confirmemail_send (Discussione)Invia un codice di conferma via e-mail.
confirmemail_sendfailed (Discussione){{SITENAME}} non può inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che il proprio indirizzo e-mail non contenga caratteri non validi. Messaggio di errore del mailer: $1
confirmemail_sent (Discussione)Messaggio e-mail di conferma inviato.
confirmemail_subject (Discussione){{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo
confirmemail_success (Discussione)L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile [[Special:UserLogin|eseguire l'accesso]] e fare pieno uso del sito.
confirmemail_text (Discussione){{SITENAME}} richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le relative funzioni. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido.
Prima pagina
Prima pagina
Ultima pagina
Ultima pagina
Strumenti personali
Namespace
Varianti
Visite
Azioni
Navigazione
Strumenti